December 07, 2008
Words for Speak in Faroese
siga sí. boða, greiða frá, ljóða, merkja ® blíðtosa, braska, dundra, flyta, gita, gretta, hálvsiga, inna, kjafta, kvetta, kvøtta, láta, lesa, mála, málfara, mæla, nevna, orða, orðbera, orðfella, orðleiða, práta, róla, røða, smápráta, snakka, spikka, spráka, spreka, tala, tosa, umrøða, umtala, umtosa, úttala bera, flyta, føra, siga fram; bera upp á mál; drepa av munninum; drepa, drúpa, drýpa burtur úr munni; fáa av munni; fáa fram úr sær; fáa kroyst út úr andlitinum; fáa málið fyri seg (aftur); fáa orðið fyri seg, upp,; fáa sagt; fella orð; flyta fram; geva ljóð frá sær; gita á máli; halda fyri, uppá; hava á lofti, máli, munni, orði; hava frammi; hava, mæla fyri munni; hava orðið; hava til umrøðu; hava upp á mál; inna um e-t; koma til orðanna; koma upp úr ein(s)mansljóði (við e-n); kroysta burtur úr sær, upp úr sær, fram, út úr andlitinum, gronini; lata av munni, út av munninum; lata av tungu falla; lata so orðum byrja, falla, fara; láta at; lesa hart, raðið, upp; málbera, orðbera, orðføra seg; nema, nerta við e-t; snakka, tosa lunguni upp í skúm; snúgva sínum orðum; spikka t.e. tosa enskt; taka til; taka til orða(nna); tala harðliga; tiva burtur úr sær; tosa blandingsmál, gøtudanskt, hálvbrotið; tosa í svøvni; tosa um eitt og annað, leyst og fast, líkt og ólíkt, mangt og hvat; tosa uppií; umrøða, umtala e-t gleppa e-m av munni berast e-m fyri munni; bresta út úr e-m; detta e-m um varrar; detta, gleppa, leypa e-m av munni; gleppa út úr e-m; leypa fram úr e-m; q e-m er sigandi; tá letur í honum... tað liggur á tunguni e-t sipar e-m fyri munni; e-r er um at, ætlar at siga e-t; tað liggur (mær) á tunguni; tað mundi lopið mær út úr munninum; tað sipar mær fyri munni; tað skipast fyri munni mínum halda røðu røða, tala flyta (fram) røðu; halda talu; lesa upp; røða um; siga frá samráðast fundast, kjakast, málfara, ráðagera, ráðaleggja, ráðast, ráðleggja, tinga, tingast ganga saman í ráð; gera ætlan um e-t; halda, hava fund, kjakfund; halda, hava samráðingar (um e-t); halda krákuting, ting; halda skipsráð; hava kjak um e-t; leggja ráð saman, leggja saman ráð; leggja samráð við e-n; leggja upp ráð; samráðast, tingast við e-n um e-t; sita, vera í samráðingum; sita við samráðingarborð; taka til umhugsanar, umrøðu; viðgera e-t siga við e-n bera orð við e-n; bera, siga e-m (sum) tíðindi; leita ráð við e-n; orða e-t við e-n; tala á, til, við e-n tosa saman kjaftast, kjakast, málfara, orðskiftast, samrøða eiga orðum saman; fáa e-n í tal; fáa orð á e-n; fáa sær eitt prát við e-n; finna e-n á máli; finna e-n til máls; hava fund, pallborðsfund o.fl.; koma á tal við e-n; koma til orða við e-n; práta, røða, tala, tosa við e-n (um e-t); práta, tosa o.fl. (saman); rópa, tosa hvør í holið á øðrum; sita í skjaldri; skifta orð (við e-n) (um e-t); tala saman; umrøða, umtala e-t « endurtaka, greiða frá, málnýtsla, møsna, prædika, reypa, rødd, skeldast, svara, telefonera, tesk, teska, tos, tosa óskilliga, tungumál ¹ tiga
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment