I wasn't lying when I thought something broke over spring break. But, as I think I've said, it wasn't the Japanese language, as I had hoped. It was just the script. But now finally the language itself is bending. I actually think it's helped to learn in Romaji. I know I shouldn't, but it's helping a lot. I'm getting the grammar figured out, I'm learning the vocabulary much more quickly... Since I already understand the syllabaries pretty well, the plan is now to keep up with Kanji and work on grammar and vocabulary, then about a week before the trip go back and review the kana.
We'll see. I'm only at chapter 5 in my book. I'm not a big fan of this book, but I am learning important things, just in a disorganized and frustrating fashion. And I say the language is bending because it's looking just a bit more possible, I'm not feeling as trapped when I think about how they express various things... I am not just parroting phrases, I can actually make my own sentences now! I know three verb forms (past, non past, and hortative) and about 12 verbs, and the rest of my vocabulary is slowly growing. Some things I can say now (albeit slowly for most of them):
In English:
Which newspaper do you read?
I bought the apple at a kiosk.
Mobile phones are in the electronics counter on the sixth floor.
I didn't go.
Who will cook?
In that case, let's go to the mountains.
I studied Japanese in Tokyo.
Let's eat at eight o'clock.
Shall I carry the suitcase?
The Japanese eat rice every day.
Let's buy the cheap one.
In Japanese:
Dono shinbun o yomimasu ka.
Kiosuku de ringo o kaimashita.
Keitai denwa wa rokkai no denkaseihin-uriba ni arimasu.
Ikimasen deshita.
Sore dewa, yama e ikimashoo.
Watashi wa nihongo o Tookyoo de benkyoo shimashita.
Hachiji ni tabemashoo.
Suutsukeesu o mochimashoo ka.
Mainichi nihonjin wa gohan o tabemasu.
Yasui no kaimashoo.
May 04, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment