April 15, 2007

Spy Me at Noon

This song could hardly be any worse, but it was stuck in my head all through the last ACT test, and so I finally decided to look up the lyrics. And now... it makes even less sense! And I can't find a single version of the lyrics which are spelled correctly. Anyhow, it makes me happy that it's sung by a Norwegian guy named Morten. I didn't even know the song was Norwegian, but of course it had to be Morten, didn't it? This is more evidence supporting my hypothesis that at least 25% of Norwegian males are named Morten.

The best part is the "lumps of coal!" stanza... I never understood watching Bennyfilms video, and that's the part that sticks in your head the most aggressively too! This song makes as much sense at J-Pop, with an uglier vocabulary, and it's Norwegian! That's kind of amazing.

Lyrics...

Feel the chills that rise above you,
Circumcised, homogenized,
Left behind with contradiction,
Even resting in the soil,
And pleases you with remedies,
You eat from a spoon,
To spy me tomorrow,
In a pitfall of sorrow,
I fall under the moon...
So spy me at noon...

Ten tall with domination,
Seasoned pout reaps rewards,
Obsessed with lust,
Condemnation,
He has come to win the war,
And frightens you with melodies,
Their singing in tune,
To spy me tomorrow,
In a pitfall of sorrow,
I fall under the moon...
So spy me at noon...

Spy me at noon...

Who ever gave him the license to crush my heart?
Champagne and tuxedos right from the start...
In blind we trust in the sense of goal,
Then vanished and leave me with lumps of coal!

Killing you the memories forgotten too soon...
To spy me tomorrow,
In a pitfall of sorrow,
I fall under the moon...
So spy me at noon...

Right now I feel shaken, not stirred,
This horrible news I just heard...
Too late!
He spied me at eight!

She spied me at eight!


And in the same style of things that can only amuse you after you've been ground into mind-powder by Trieschmann's essays, I give you this: http://www.youtube.com/watch?v=mIQ-iQSz4so&mode=related&search=
Yeah, if you don't understand the first part you can skip about halfway through to the song, it's in English. :P It's so, so stupid but it's so amusing.

1 comment:

Unknown said...

For some reason the "right now I feel shaken, not stirred" part reminds me of Bowie. Possibly why this song is so addictive.