Monica's crazy Catalan project was by and large a great success, and now there's an article about our class in the Diario de Mallorca, the biggest newspaper in the Balearic Islands. Check it out: http://www.diariodemallorca.es/mallorca/2010/08/21/missouri-habla-catalan/596601.html
There was a photo of our entire classroom, from the back of the room, and this one of Emily's Ensaimada:
Some excerpts:
¿Por qué un chico norteamericano se interesa por una lengua que se habla en regiones situadas a más de 7.000 kilómetros de distancia? "Tienen mucha curiosidad por las lenguas minoritarias", explicaba Marcos en una reciente visita a la isla: "Muchos han estudiado español y les llama la atención, otros vienen de cursos de otra lengua románica, algunos tienen ganas de ir a Barcelona o tienen que ir allí a hacer sus prácticas".
Basically: Why would a North American kid be interested in a language that they speak more than 7,000 kilometers away? "They are curious about minority languages," Monica explaied on a recent visit to the island. "Many have studied Spanish and it calls their attention, others come from other romance language courses, some want to go to Barcelona or have to go for their studies."
"e incluso investigaron sobre la valenciana fiesta de la Tomatina, adónde se han animado a viajar tres de sus alumnos."
And they learned about the Valencian Tomatina festival, inspiring three students to go.
Un motivo mallorquín recurrente es Rafa Nadal, señala Marcos: un estudiante hizo un proyecto sobre su vida personal y profesional usando vídeos del tenista con diez años; otros hicieron un trabajo representando una entrevista "en broma y en serio", con el manacorí.
Basically: A recurring Mallorcan theme is Rafa Nadal - one student did a project about his personal and profesional life using videos of him as a ten year old tennis player; others did a project representing an interview "in jest and in seriousness", with the star.
Mònica Marcos está encantada con la buena acogida que ha tenido su curso introductorio de lengua y cultura catalana y sueña con poder ofrecer la especialización en esta facultad donde hasta ahora se enseñaban todas las lenguas románicas excepto el catalán y el rumano. Gracias a ella, a la University of Missouri ahora sólo le falta el rumano.
It says thanks to her, the University of Missouri has gone from only missing two Romance languages: Romanian and Catalan, to now missing only Romanian. What about Galician?? But still, a nice sentiment...
Incluso puede seguir disfrutando de las ensaimadas, aunque sea casi rectangular como la que hizo con toda su ilusión y de motu propio una de sus alumnas. Asegura que "era buena".
A bit about Emily's Ensaimada. ^^
August 28, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment