July 14, 2009

Preparing for Departure

It’s morning at Laura’s house. I am not yet as mentally excited as I will soon be, but adrenaline is already racing uncalled for through my body. I slept poorly, but not in a miserable way. I woke up early, at 8:30, and decided to finish Rosetta Stone. I worked through the morning, pausing only for brief walks around the house (the adrenaline, remember), a cookie, and a glass of milk. I checked on Laura once or twice, as she was sleeping so long and soundly that I worried about her a bit. Yesterday I had stomach aches, and I was worried she might have them now. But she was fine. I kept working on Rosetta Stone.

When Laura woke up, I organized my suitcase, double checked that I had my important documents, my gifts for Mayumi and Mitsuki, and index cards – things I worry about forgetting. I charged my iPod and put it away. I also erased some files from my computer to free up room (I have to get my external hard drive working properly when I return), and emptied all of my memory cards onto the computer. I’m going to Japan with 18 gb of memory. Yikes.

I’m proud of how lightly we packed

And I keep learning Japanese, right up until the last minute:


Shatsu wa yogorete imasu – the shirt is dirty

Doushite te o aratte imasu ka – why are you washing your hands

Yogorete imasu kara aratte imasu –I am washing because they are dirty.

Ryourishite imasu kara daidokoro ni imasu – He is in the kitchen because he is cooking

Doushite okaasan wa inu o aratte imasu ka – why is mom washing the dog

Nodo ga kawaite imasu kara mizu o nonde imasu – I am drinking water because I am thirsty.

Otoko no hito wa ha o migaite imasu – the man is brushing his teeth

Onna no ko tachi wa kami o tokashite imasu – the girls are brushing their hair

Watashi wa hirugohan no mae ni te o araimasu – I wash my hands before lunch

Watashi wa asagohan no ato ni ha o migakimasu. – I brush my teeth after breakfast

Neko wa makkura no ue ni arimasu – The cat is on top of the pillow.

Pinku no moufu wa kirei desu – the pink blanket is pretty

Kirei desu kara – because they are clean

Otoko no ko wa ima de nete imasu – the boy is sleeping in the living room

Hana o nanbon kate imasu ka? – how many flowers are you buying?

Karera wa sekken de te o aratte imasu – they are washing their hands with soap

Kanojo wa sangurasu o irimasu – she needs sunglasses

Utte imasu – is selling

Kaimono o shite imasu – to be shopping

Kowareta terebi – broken tv

Ga hoshii desu – wants

Megane – glasses

Hoshiku arimasen – does not want

Watashi wa atarashii terebi ga irimasu – I need a new tv

Doushite atarashii terebi ga irimasuka – why do you need a new tv?

Watashi no furui terebi wa kowarete imasu kara – because my old tv is broken.

Doko de keeke o kaimasuka? – where do you buy cake?

Kowareta terebi – broken tv

Supaa wa hashi no chikaku ni arimasu – the supermarket is of the vicinity of the bridge

Kusuriya – pharmacy

Sumimasen, kusuriya wa doko desu ka? – excuse me, where is the pharmacy

Watashi wa hon ga hoshii desu – I want to buy a book

Suki dewa arimasen – doesn’t like

Tenisu o shite imasu – playing tennis

Kono onna no ko wa tenisu no suru no ga suki dewa arimasen – this girl doesn’t like to play tennis

Kanojo wa hon o yomu no ga suki desu – she likes to read books

Nani o suru no ga suki desu ka? – what do you like to do?

Onnanoko wa otousan yori ookii keeki o motte imasu – The girl has a bigger cake than her father

Onnanoko wa okaasan yori takusan no orenji o motte imasu – the girl has more oranges than her mother.

Onna no hito wa musukosan hodo takusan no juusu o motte imasen – the woman does not have as much juice than her son.

Dochira no doobutsu ga ookii desu ka – which animal is big

Kochira no doubutsu ga ookii desu – this animal is big

Dochira no kudamono ga akai desu ka – which fruit is red

Kochira no kudamono ga akai desu – this fruit is red

Ookii shatsu ga chairo desu – the big shirt is brown

Watashi wa koohii yori ocha no hou ga suki desu – I like tea better than coffee

Watashi wa sakkaa yori tenisu no hou ga suki desu – I like tennis better than coffee.

Watashi wa juusu yori gyuunyuu no hou ga suki desu. – I like milk better than juice.

Dochira no kutsu ga suki desu ka – which shoes do you like?

Watashi wa midori no kutsu yori aoi kutsu no hou ga suki desu – I like the green shoes better than the blue shoes.

Eiga no chiketto wa kyuu pondo desu – the movie ticket is 9 pounds.

Ninjin wa ikura desu ka? – How much are the carrots?

Boushi wa kooto yori yasui desu – the hat is cheaper than the coat

Haratte imasu – is using

Haraimasu - use

Omoi – heavy

Karui – light

Hayai – fast

Osoi – slow

My books are heavy – watashi no hon wa omoi desu

His books are heavier – kare no hon wa motto omoi desu

This camera is small – kono kamera wa chiisai desu.

This camera is smaller – Kono kamera was motto chiisai desu.

This camera is the smallest – kono kamera ga ichiban chiisai desu.

Toshi o totta – elderly

Osanai – very young, child

Motto takusan - more

Ichiban takusan – the most

Osara wa arimasuka – do you have plates

Kinzoku to kami to ki no osara ga arimasu – we have metal, paper, and wooden plates.

Dono osara ga irimasuka – which plate do you need

Watashi no kazoku wa kyoo koen de hirugohan o tabemasu kara, karui osara ga irimasu – because my family is eating in the park today, I need light plates.

Ki no osara wa kinzoku no osara yori karui desu ga, kami no osara ga ichiban karui desu. – although wooden plates are lighter than metal plates, paper plates are lightest.

Sukunai – less

Chigau – different

Onaji – the same

Onaji iro – the same colour

Chigau iro – different colored

Ookisa – size

Onaji ookisa – same size

Chigau ookisa – different size

Ookisugimasu – too big

Chiisasugimasu – too small

Choudo ii desu – the right size

Coudo ii desu ka? – does it fit, is it the right size?

Subete – all

Suwatte imasu – to frown

Kodomotachi wa minna suwatte imasu – all the children are frowning

Kodomotachi wa minna suwatte imasen – none of the children are frowning.

Nanbonka – some

Nanbonka no hana wa purasuchikku desu – some of the flowers are plastic.

Hana wa subete kami desu – all of the flowers are paper.

Watashitachi no shatsu wa subete onaji desu ga, subete chigau iro desu – our shirts are all the same size, but they are all different colors.

Ichiban - best

July 13, 2009

Japan Awaits

I am sitting at the public library in Clinton Missouri. I have blog posts to write, but no time to write them. I have used up almost all my internet time emailing Liisa (a quick, short, dirty email, nothing like the one I want to write, the one she deserves) and printing things I need for Japan - 200 pages worth. We bought a travel guide, but I guess I just wanted a second opinion. We have articles on how to behave in Ryokan, how to use a Japanese toilet, the various Japanese fast food restaurants, transportation in and out of Mutsu, Kanazawa, Ise... and dozens of every kind of reservation imaginable.

I am excited and nervous. I wonder, ten years from now, how it will feel to be on the edge of a big trip. I'm sure I will be more comfortable with it, for both better and worse. For now it's just so big that it seems impossible and frightening and I wonder what I am doing. At the same time I know it will be fine and work out and if bits of it don't that will only make the story better.

I've had to spend about 100$ on last minute purchases - really nice disposable razors, some new socks, these print outs (at 10 cents a page), some new eyeliner, etc. Not included are the presents for our lovely hostesses, and the backpack I may buy tomorrow. I've managed to pack surprisingly lightly... we'll see how that works out.

I finished Turning Japanese, and am about halfway through with the annotations. I'd love to finish those before Japan, since Japan will change everything about my reaction. But it's not going to happen. :)

Rosetta Stone is going well. I am almost finished with Level 1, I dare to let myself believe I may finish it in time.

I can say:

I am smelling the water – watashi wa mizu no noio o kaide imasu.

I am tasting the sushi – watashi wa sushi no ajime o shite imasu.

My fingers are on top of the table – watashi no yubi wa teeburu no ue ni arimasu.

My friends are outside – watashi no tomodachi wa sotto de imasu.

These are my guests – kochira wa watashi no okyusan desu.

Welcome to Japan – Nihon e yokoso.

This sock smells bad – kono kutsushita wa kusai desu.

This rice is delicious – kono gohan wa oishii desu.

The woman is walking with her husband – onna no hito wa shujin to aruite imasu.

The woman and her husband are walking – onna no hito to shujin wa aruite imasu.

Who are you eating breakfast with? – dare to asagohan o tabete imasuka.

My hands are on the ground - Watashi no te wa kusa no ue ni arimasu.

What are you doing? – nani o shite imasuka.

Where do you live? – doko ni sunde imasu.

Where do you work? – doko de hataraite imasuka.

Today is Sunday, but I am working – kyoo wa nichiyoobi desu ga, watashi wa hataraite imasu.

Today is Saturday. I am running in the park with my friend – kyoo wa dooyoobi desu. Watashi wa tomodachi to koen de hashitte imasu.

The boy is visiting his grandma’s house – otoko no ko wa obaasan no ie ni kite imasu.

This is a Chinese animal, but it doesn’t speak Chinese. – kore wa chuugoku no doobutsu desu. demo chuugokugo o hanashimasen.

Excuse me, do you speak Japanese? – sumimasen, nihongo o hanashimasuka.

She is teaching girls Arabic – Kanojo wa onna no kotachi ni arabiago o oshiete imasu.

I speak English, but I am studying Japanese – eigo o hanashimasu ga, nihongo o benkyoo shimasu.

Watashitachi wa nyuuyooku ni sunde imasu ga, ryoushin wa eigo o hanashimasen – we live in New York, but my parents don’t speak English.

Ima, nanji desu ka – what time is it now?

Who is your teacher? – Sensei wa dare desu ka.

Nani o oshiete imasu ka – what are you teaching?

Otoko no hito wa tomodachi o okoshimasu. – the man is waking up his friend.

Onna no ko wa okimasu – the girl is waking up.

Watashi wa shatsu o aratte imasu – I am washing the shirt

Kare wa kao o aratte imasu – he is washing his face

Watashi wa kami o aratte imasu – I am washing my hair

Shatsu wa kawaite imasu – the shirts are dry



I want to write about the summer, about how I relaxed in some ways but not others, how that really goes for all the time. Mental, emotional, physical exertion... they come in waves.

I want to write about cooking for my family, about understanding something of Como Agua Para Chocolate.

I want to write about the way you don't see the important things in your life coming, that you are never normal, your life is never colorless, it just takes time to develop in your memory and understanding, like a polaroid.

Except, perhaps, for travel.
I want to write about going home to Missouri, if only for a short time, smelling deep summer on the wind and seeing lightening bugs light up the trees all around me.

I've written something about my feelings for Missouri, for America, but I want to write more. I want to write about the security of one's own land, one's own culture.

I want to write a bit about staying with Laura, about Minasan no Keeku.

I want to write one last post about Rosetta Stone, how much I underestimated it, how the words are bursting from me, how surprised I am to love the lack of English, how it really does seem to work despite my skepticism, how I am afraid it is spoiling me.

But for now, Japan awaits.

July 10, 2009

Last Night in Florida

I'm leaving tomorrow and I don't know how I feel about it. I'll miss Tidbit and I'll miss my family during good times. :) Like tonight, when we went out to eat and to the Dali museum, and there was a lot of laughter and knowing each other well in a good way. At the same time I'm ready to be back on my own, and I'm incredibly excited about Japan, and even about hanging out with Laura in Clinton. :D I'm thinking now that I have about 10 minutes of packing left, and I'd love to finish reading Turning Japanese tonight, although I really should save it for the plane, and I have to get up at 6 so I can shower and leave and get to the Tampa airport on time. But I'm in the living room, having just saved the pictures from the memory cards that will stay here onto my computer, and the green lights that Kris and Kai have in the sea beside their dock are swarming with fish, as always, their shape looking suspiciously like Koi. And in case you were wondering, the light of the full moon on the water really is like liquid silver.

July 09, 2009

Almost There...

Tomorrow is my last day here in Florida. On Saturday I'm off to Laura's house back home in Missouri, and next Wednesday we leave bright and early for Japan.

Laura has received all of the things I had mailed to her for the trip, including the crucial rental phone, we have all of our hotel reservations, I have my hair cut and my nails painted, and today I bought little Florida presents for Laura and Tabi and hostess gifts for Mayumi and Mitsuki. It's getting very close now. 90% of the stuff I need to pack s in a big pile along with my suitcases, but I need to get up early tomorrow to /actually/ pack them up, since tomorrow we will have family time until late.

I'm filling myself full of food I'm not going to have for a while. In this case - sugary American cereal, the somewhat-rare-in-Japan tomato, and slice and bake chocolate chip cookies, straight out of the oven, with a tall, full glass of Gyu-nyu: Milk.

July 08, 2009

Clothes and Make-Up

On my own initiative I went to Forever 21.com today and found myself actually wanting and considering paying for some very cute tops. I didn't, because I'm about to go to Japan and I need to save my money for that, but I was considering it.

I've actually suddenly got a lot of cute clothes. I've purchased about 40 tops this summer - a whole new wardrobe - and I can't get over the unfamiliar feeling of being proud of the different shirts in my closet and looking forward to wearing them. It's bizarre, I tell you.

I also got my hair cut really short, and it's very easy to take care of and curls a bit and looks nice. Now I'm thinking about a pedicure and buying new make up??

I don't think I'm really becoming more materialistic on the inside-inside, but hmm...

Floridians

We had a neighborhood crab party last night. I rarely eat that much of anything, and I've only had crab before a handful of times, so it was fun and delicious to break open leg after leg, drag out the sweet, tender meat, soak it in butter and gobble it up. I've already grown quite fond of most of the people there - it's an interesting neighborhood. There's Debbie, who's as good as gold, a delightfully crazy older lady from England who screams about pussies as if she's oblivious to the modern, American secondary meaning of the phrase, Sal, a man, who is very sweet but does have women tattooed all over his legs, etc, etc. :D I love the diversity.

------------------------------------

This morning I went to Seascribes - the writing group at the nearby library. It was my fourth Wednesday to go there, and my last for a while, since I'm leaving on Saturday. There were ten there this time, which is far and away the biggest group I've seen there so far.

There is an older lady who writes about her adventures sailing around the world,

A woman, one of the club's founders, who writes memoir-esque vignettes,

A woman, I think another founder? who is working on a novel about intersecting lives,

and A man, sort of the leader, who had a book published about his memories and is working on another.

- These are the ones that I've seen a few times, who I have gotten to know fairly well. There are also...

Two ninth grade girls who write fantasy, one writing about modern world, semi-plausible disasters at the moment, the other about angels (who can hate and have mental breakdowns)

An Indian woman who has lived all over the world, has just returned form a trip to Peru, and is writing a story (a mystery?) set in the Netherlands, where she used to live.

A woman, new to the group, who came today and is writing a book about creative writing for children, as well as some romance novels - she has a lot of nonfiction articles published already.

A woman who is apparently a regular in the summers, a New Yorker who is currently writing her own memoirs.

It's a diverse group, if you look past the ages (aside from the two ninth grade girls and I, they are all 60+... erm, 50+ at least - It's Florida, after all!)


People here just seem more free, more unique, more interesting than in West County. I never realized how conformist the community there was until I came here.

July 07, 2009

Unhappy Families

"Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in a different way."
- Anna Karenina

July 06, 2009

The Mountain of Terror

One of the places on our itenerary (and yes we'll be there for the festival):



Osore-zan

It is said that the spirits of the dead gather at the shores of the pale green lake in the center of the desolate mountains known collectively as Osore-zan, or Mount Terror. Osore-zan is at the northernmost part of the northernmost prefecture on Honshu, the main island of Japan, and if you go to this place with its barren landscape and volcanic steam, you will immediately see why it is thought to be the edge of the living world. Children's toys, pinwheels, flower offerings and statues of the Jizo bodhisattva decorate the shores of the lake. They have been left by people who come to console the souls of the dead, especially children, who are said to be stranded here in this netherworld waiting for a chance to cross the Japanese River Styx. If you visit during the July festival of the local Osore-zan Bodaiji Temple, you will see female mediums called Itako passing on messages from the dead.

July 05, 2009

私の犬は茶色です。

私の名まえはミランダです。十九歳です。学生です。アメリカ人です。

My name is Miranda. I am 19 years old. I am a student. I am American.

I didn't memorize it. I actually know how to say it. And I know how to write it, too, except for the Kanji for year, 歳. It's not much but I'm fiercely proud of it. :D

I can say/write other things too, like:

私の犬は茶色です。
My dog is brown.

犬は外で走っています。
The dog is running outside.

And, most recently,

むすめさんは朝ごはんの後に読みます。
(My) daughter reads after breakfast.

And even,

むすめさんは朝ご飯の後に読みますが昼ご飯の後に読みません。
(My) daughter reads after breakfast but not after lunch.

That last takes me enough time to think about and construct that I'm not sure I could say it spontaneously, but I can understand it if it's said slowly, and write it... and practice makes perfect, right? :P

I can even make some sentences based on words and grammar from Rosetta Stone, although with a language as foreign as Japanese one can never be certain, or even half-certain, that a conjecture is actually the way something is expressed. For example:

私の家族に母と父と妹います。

I am sure this is wrong, but I like to think that it would be at least understood for "In my family there is (my) father, (my) mother, and (my) little sister."

With One Week to Go

On Saturday I'm leaving for Kansas City, where Laura and I are going to hang out for a few days, having a bit of fun and making our last preparations for Japan. We're leaving for Japan on the 15th - it's coming up rapidly.

I've been busy with family matters, (and, yesterday, the fourth of July :)) but I've still been doing a bit each day and getting closer to being ready. With all the hotel reservations finally confirmed, most of the rail journeys at least generally planned, my phone on it's way, and my railpasses and passport in hand, the most crucial thing remaining is to pack. I'm planning to get my room tidy tonight, and perhaps even come up with a packing list, so that it will be easier.

I'm planning to pack light, with ideally just my smaller red suitcase and a backpack (probably my dad's big one, which I've uncovered in the move). Still, I haven't decided what I'll do for the way to Kansas City - I may well check the big red suitcase with clothes and stuff I'll want at Mizzou but don't need in Japan, and carry on the little red suitcase and the backpack. It's a lot to carry on, but I've done it before. If I can't fit everything into the small suitcase and the backpack with room to spare, I'll bring the big suitcase instead, but wouldn't it be nice if I could carry everything easily, and even avoid checking luggage? Maybe unrealistic, but I can still dream at this point. I also might plan to mail at least one package home (or to Laura's house) with souvenirs or something of that nature, but it's fairly expensive, so we'll see.

I've also been reading a lot. I'm halfway through Japanese Inn, which is probably not the most densely edifying work I could be reading, but hey, I got it at one of the used bookstores around here and it's a nice look at Japan over a long period of history. I may not finish it before I leave, and I'm not particularly worried about it. I do, however, want to finish Turning Japanese. I only wish that it was more up to date - it was written in the 80s - but I still feel as though it's a fascinating look at Japanese culture from a very unique perspective, and, completely apart from my trip, a fascinating work of introspection. I have a lot to say about this book as well, and I'd like to write a blog post about it - perhaps one before, and one after, my trip to Japan.

I've also read more about the sites we'll be going to, and tourism in Japan in general, on Wikitravel. They have a lot of good information on rail connections, restaurants, etc, and I'll probably print 30-40 pages of it to have with me in leiu of or in addition to a traditional guidebook for the trip. This page in particular, though long, is at turns useful, fascinating, or both.

Our itenerary is pretty much finalised at this point, with only three days (out of 21) that are uncertain and probably will be until they arrive. We'll be hovering fairly near Osaka during that time, so good possibilities are Kobe, the valleys around Hiroshima, or more Osaka. The only site that we're missing, would be reasonable to do, and I care at all about is Mount Fuji. I don't really need to spend a day or two climbing it, but it would be nice to go somewhere that at least has a good view of it. We may well do that with the last of our fuzzy days, as we head back towards Tokyo.

Looking at Japan's Top 3 made me quite proud of our itenerary. I really think we've struck a fairly good balance. We can't do everything in Japan, or even the highlights of Japan, in three weeks - which is a good thing! I have a feeling that I'll be back if I ever get the chance, and that's before I've even stepped fut in the country. Still, out of most of the Top 3 lists, we've done 1 - not bad for a first trip.

Amoung the Three Views, we are seeing Miyajima.
Amoung the Three Castles, we are seeing Himeji.
Amoung the Three Famous Gardens, we are doing Kenrokuen.
Amoung the Three Sacred Mountains, we are doing Mount Osore and Mount Koya.
Amoung the Three Big Buddhas, we are doing Todaiji and Kotokuin.
Amoung the Three Holy Places of Oshu, we are doing Mount Osore.
Amoung the Three Great Inari Shrines, we are doing Fushimi Inari.
Amoung the Three Great Tenjin Shrings, we are doing Kitano Tenmangu.
---------------
Amoung the Three Famous Mountains, we may be doing Mount Fuji.
We won't be there for any of the Three Great Festivals.
We're missing the Three Hot Springs.
We're missing the Three Great Night Views.
Amoung the Three Hidden Regions, we are approaching Shirakawa-Go, but not making it there.
We're missing the Three China Towns.

I also checked out "Off the Beaten Track in Japan" - areas that aren't so well known to tourists. I wouldn't expect that we'd make it to any of these on our first whirlwind tour of Japan, but actually both Shimokita Peninsula and Mount Koya make the list.

What I think I'll find is that I regret not having more time to spend on the Shimokita peninsula. I heard about it late enough in the game that I was incredibly lucky to be able to work it in at all, and we're only going to have one full day there - I could spend two weeks.

I took a break a few lessons from finishing Unit 2 of Rosetta Stone Japanese and today I got back on it. As I started Unit 3 I realized that the difficulty has made a pretty steep jump. Still, things are going fairly smoothly. I got out one of my old Japanese textbooks yesterday and wonder if Rosetta Stone is spoiling me - I had a hard time focusing on black text and forcing myself to copy sentences into my notebook. On the other hand, I've never been too impressed by that particular textbook, so maybe it has nothing to do with Rosetta Stone.


Here is a screenshot showing my progress. We're definitely into sentences now, and I can introduce myself or someone else, and ask enough questions to have a 2 minute smalltalk section on a train. Unfortunately that's probably not going to happen, and I'm kind of getting anxious to learn hotel and train related words. But if nothing else Laura and I can cram that at her house before we leave and on the plane ride over.

Things are looking good!

My Beach

I Googled my beach so I could show it off. :)

This picture came up first...

Erm, lil' awkward. Such a spot may exist in the general area (perhaps within a half hour's drive?), but it's definitely not /Redington/ beach. I would have found it. Now I'm quite curious, it looks gorgeous! All those rocks - we don't have those.


This one claims to be in North Redington, which I haven't extensively explored, so I can't rule it out. It looks a lot more like my beach, with the right lack-of-rocks and sea oat combination. But my beach has more distance between the water and the sea oats, and of course, has more people on it.

Okay Google, I give up. The reason I was Googling to start with is that for some reason I haven't taken hardly any pictures of the beach that we walk to every night, other than the sunset itself. Here's one my sister took, with me in it. It should do for now - I'm planning a post with lots of Florida Pictures later.

Homesick

It rarely happens to me that I wake up in the night, unsure of my surroundings. But it's happened here, in the darkest hours of the night, when I'm woken by rain on tile roofs and the swishing of palms on my windowpane. I stretch, am surprised by the cool metal of the home gym as my arm hits the weight machine, which comes right up to the edge of my mattress. I don't know where I expected to find myself - at home on Burgundy Lane, or back in Laws.

Laws, Mizzou, last year, is an awkward memory for me. There are moments, especially in the waking day, arguing with my family, that it's hard to believe I ever went away, and lived for a year alone, with a bunch of loveable and crazy foreigners (and even crazier Americans) in the huge concrete monstrosity of Laws hall. Mayumi, Mitsuki, Ben, Clint, Mimi, Laurence, Tomomi... Timur, Santi, Pat and Maria... even Laura, Tabi, and Jorge to a lesser extent - is it really possible that we met, lived together for a long year, and then, now, it is over? And Mayumi, having been my roommate, that is the strangest.

When I wake up at night I don't wonder about having lived there - the whole environment is absolutely present in my mind, less as a memory than as a reality. Without my eyes, I could climb out of my bed, make my way out of my room, and to the bathroom, or perhaps down the stairs. I might even get as far as Dobbs.

But no, I am here in Florida. And that's strange indeed. My family is here and all of my things. The furniture and paintings that surrounded me throughout my childhood have been transplanted to a new climate, almost a new nation. It feels like a crossover fanfiction or something, strange.

I am vaguely aware that this is one of those magical places people leave their own homes and spend loads and loads of money to come to and go to the beach rain or shine and take pictures and bring home memories. And that's strange. I've never lived in such a place before, and I always thought that if I did I should appreciate it a bit more. But the beach isn't really my scene, at least not yet.

When I walk on the beach I feel old. I feel like walking slowly and watching clouds and sunsets and seagulls and thinking about my life, maybe even writing about it. Except that I haven't hardly lived my life. It is a peaceful place - no place for me now. I am not ready for peace.

Being transplanted has had another effect on me - one that raises questions and may have long term implications. Or it may mean nothing. I am homesick for Missouri. It happens a little bit with silly things, like longing to hear "Dierbergs" and "Schnucks" instead of "Winn Dixie". And it happens more with bigger things, like Winter.

I miss it for myself, a bit. I watched a few minutes of Greys Anatomy and Meridith walked outside in a coat, the whole world grey and her breath coming out in a mist, and I felt it in my chest. I am so grateful that I am going back to Missouri in the fall - I'm not sure I could manage without the winter. Go ahead and tell me it makes no sense, I already know it.

But it gets more complex than a longing for snow - I was playing Rosetta Stone, and some of the pictures show late fall, and early winter... and in no exotic way whatsoever, but perhaps a little girl in a little coat, smiling shyly and standing in front of a suburban street with bare trees and pale grass behind, the last few leaves of fall dancing on the lawn. That street could be in my old neighborhood, that coat could come from Wal Mart or Target, that child could be my own -

I understand suddenly, this want to have your children grow up in the same way you did. It gives me a certain feeling to imagine my children growing up in colourful warm parkas, playing with scattered leaves, feeling their cheeks and ears and nose turn bright red in the cold, going door to door on halloween, going off to the woods because they know thick winter clothing makes the thorns more bearable, cracking frozen puddles with their feet, watching sleet hit the windows as they snuggle under blankets indoors...

A lot of images go through my mind. I don't require my future children to experience each and every one of them, but each one of them makes me smile and think of them. Not that we need be in Missouri - almost all of these things could happen, for example, in New England, and most of them (swapping out Wal Mart and giving up Halloween) could happen in Scandinavia (if I went far enough north I would lose the leaves, and they won't be exactly the same anywhere else).

Just some thoughts and feelings, is all. And even if I were to move off to some exotic land, there's nothing saying that I might not be able to take my kids home for a year or two for them to understand America. I am planning on shipping or accompanying them back to the states for a month most summers anyway. Still, it's imperfect - there's a difference between having Trick or Treated, and growing up doing it every year, from being carried by mommy dressed up as a pumpkin to being a little witch whose daddy follows her around holding pounds of candy to going to high school costume parties dressed as a... bunny?

And I've avoided mentioning deep winter and Christmas and New Years altogether! I've avoiding thinking about them, if you want to know the truth. If leaves falling and winter coats make me so lonesome, what will the thought of Christmas without snow or Santa do to me? :P But I'm sure I'll give it all due thought before I make any of that sort of life decision.

And one can't have everything. Even people who never leave their own small town grumble about "when I was your age", and I know my children won't have Pokemon or Pottermania as part of their childhood. So, I dunno. :)

I'm just thinking onto paper.